译国译民为积极响应教育部号召,落实《“十四五”教育发展规划》、《国务院办公厅关于深化产教融合的若干意见》等精神与要求,深化产教融合工作,在《教育部产学合作协同育人项目管理办法》(教高厅〔2020〕1号)的规定下,开展产学合作协同育人项目。经产学合作协同育人项目专家组审核,译国译民2023年5月批次100个项目全部成功批准通过。 01 项目简介 译国译民深耕语言服务行业十余载,依托自身在语言服务行业的沉淀与资源,于2006年开始就在全国范围内开展实质性的校企合作,从学科建设、人才培养、师资团队建设以及学生升学与就业等多方面进行探索。译国译民集团此次申报类型涵盖“新文科建设”、“师资培训”、“实践条件和实践基地建设”、“创新创业教育改革”、“教学内容和课程体系改革”五大类,共计100个项目。
关注“科言派”公众号,后台回复“协同育人”即可获取本次项目指南。 02 申报方式 1.项目征集表填写: 有关高校要根据各校情况和产学合作需要,查看具体的项目指南。如您有意参与本次教育部产学合作协同育人项目或对本项目感兴趣,可填写译国译民产学研协同育人项目征集表。(项目征集表获取方式如下) 关注“科言派”公众号,后台回复“项目征集表”即可获取。 2.译国译民产学研协同育人项目企业对接人:译国译民-林老师。 3.译国译民将根据项目征集表与项目申报人沟通,并在7月陆续开展项目论证工作。 4.项目论证完成后,由项目申报人在教育部产学合作协同育人平台注册申报。 03 时间安排 8月31日前在平台内完成协议确认的项目,将纳入2023年第一批立项名单审核与发布。10月15日前在平台内完成协议确认的项目,将纳入2023年第二批立项名单审核与发布。10月15日后在平台内完成协议确认的项目,将不纳入教育部产学合作协同育人项目。 04 译国译民集团介绍 译国译民集团成立于2003年2月27日,多年深耕翻译服务领域,在全国布局,相继成立了20家公司。集团目前共有专职员工200多名,签约国内专家译员10,000多名,签约外籍译员5000多名, 形成以北京、上海、深圳、香港为营销中心,以福州、武汉、济南、南昌、贵阳、西安、杭州等地区 为翻译和培训基地的模式,服务地区遍布中国大陆、港澳台、东亚、东南亚、欧洲、北美等地。集团现已成为中国翻译协会理事单位(TAC)、美国翻译协会会员单位(ATA),是首批全国翻译 专业学位研究生教育实习基地,已获得ISO9001质量管理体系认证、ISO17100笔译服务体系认证、ISO27001信息安全管理体系认证、ISO14001环境管理体系认证、ISO45001职业健康安全管理体 系认证、国家高新技术企业等证书,是多所高校MTI笔译实践基地,并于2017年成功获得“全球百 强语言服务商”荣誉称号。作为翻译行业标杆企业,译国译民致力于推动中国翻译产业化及中外文化 交流,帮助企业客户实现全球化,助力中国翻译产业走向世界。 福州译国译民集团有限公司 2023年7月10日 |